-
1 охрана
жен.
1) (действие) guarding, protection охрана окружающей среды ≈ preservation of the environment охрана труда ≈ protection of labour охрана лесов ≈ forest conservation
2) (стража) guard(s) ;
body-guard( личная) вооруженная охрана ≈ armed guard береговая охрана ≈ coastal command, coastguardохран|а - ж.
1. (защита) protection;
~ здоровья health protection;
~ здоровья матери и ребёнка mother-and-child health institutions;
~ порядка preservation of law and order;
~ природы nature preservation;
~ окружающей среды preservation of surroundings;
под ~ой кого-л. guarded by smb. ;
2. (стража) guard;
guards pl. ;
личная ~ bodyguard;
пограничная ~ frontier guards pl. ;
~ение с. protection;
боевое ~ение battle outposts pl. ;
походное ~ение protection on the move;
~ительный: ~ительные пошлины эк. protective tariffs. -
2 preservation of order
English-russian dctionary of contemporary Economics > preservation of order
-
3 riot control
-
4 riot control
охрана порядка, поддержание общественного порядка -
5 law enforcement
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > law enforcement
-
6 policing
1) Общая лексика: полицейский контроль, охрана порядка, охрана правопорядка2) Юридический термин: обслуживание полицией, полицейская охрана общественного порядка, полицейское патрулирование3) Дипломатический термин: (полицейский) контроль4) Вычислительная техника: ограничение входящего трафика5) Полицейский термин: работа органов правопорядка, работа полиции6) Сетевые технологии: определение политики7) ЕБРР: надзор -
7 maintenance of order
1) Юридический термин: поддержание порядка2) юр.Н.П. соблюдение порядка, охрана порядка (public) -
8 riot control
1) Военный термин: полицейские действия по подавлению массовых выступлений2) Юридический термин: сдерживание массовых беспорядков3) Дипломатический термин: охрана порядка, поддержание общественного порядка4) Полицейский термин: пресечение массовых беспорядков5) Химическое оружие: борьба с беспорядками6) Безопасность: (полицейские) действия по пресечению массовых беспорядков, (полицейские) противодействие массовым беспорядкам -
9 community policing
гос. упр., брит. совместная охрана порядка [правоохранительная деятельность\]* (тесное сотрудничество официальных правоохранительных органов с представителями местного сообщества, напр., совместное потрулирование территории в целях предотвращения преступлений и беспорядков)See: -
10 community policing
1) Общая лексика: построение доверия и взаимопонимания между полицией и представителями сообществ(а) (a practice in which an officer builds relationships with the citizens of local neighborhoods and mobilizes the public), квартальная полиция, со-общественная полиция2) Полицейский термин: полицейская работа с населением по месту жительства, работа полиции с общественностью, совместная охрана порядка -
11 preservation of order
Экономика: охрана порядка -
12 police
полиция; полицейские; поддержание, охрана порядка | поддерживать, охранять порядок- borough police
- city police
- correctional police
- county police
- detective police
- district police
- full-time police
- highway patrol police
- intelligence police
- local police
- metropolitan police
- military police
- part-time police
- private police
- rural police
- state police
- suburban police
- town police
- traffic police
- urban police -
13 law enforcement
поддержание правопорядка, охрана порядка, правоохранительная деятельность -
14 law enforcement
поддержание правопорядка; охрана порядка; правоохранительная деятельность -
15 maintenance of public order
охрана общественного порядка, поддержание общественного порядкаPolitics english-russian dictionary > maintenance of public order
-
16 failing to follow
Охрана труда: несоблюдение порядка выполнения (операций, работ и т.д.) -
17 police power
охрана государственного правового порядкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > police power
-
18 police power
-
19 police
pəˈli:s
1. сущ.
1) а) полиция city police municipal police local police mounted police secret police security police state police police state б) отряд по обеспечению безопасности (может быть сформирован на общественных началах, но по функциям напоминает полицию)
2) (употр. с гл. во мн. ч.) полицейские
3) наведение порядка, поддержание спокойствия, защита закона police power ≈ охрана государственного правового порядка
4) воен. наряд
5) а) амер.;
воен. уборка, наведение порядка (на какой-либо территории) б) поддержание чистоты (параметр, оценивающий степень чистоты той или иной территории) The camp was at all times in good police. ≈ На территории лагеря все время было чисто.
2. гл.
1) а) поддерживать порядок (в стране), обеспечивать безопасность;
охранять Syn: guard, protect б) обеспечивать полицией или отрядом по охране порядка (город, район)
2) перен. управлять, контролировать( ситуацию) Syn: administer, control
2.
3) амер.;
воен. чистить, приводить в порядок Syn: clean up полиция - military * военная полиция - traffic * дорожная полиция;
ГАИ - * post полицейский пост - * state полицейское государство - * offences (юридическое) нарушения, подсудные полицейскому суду - to deliver /to hand over/ smb. to the * выдать кого-л. полиции - the * was called in вызвали полицию употр. с гл. во мн. ч.: полицейские - twenty * двадцать полицейских - the * are on his track полиция напала на его след - the * are after you тебя разыскивает полиция наведение порядка, поддержание спокойствия, защита закона - * power право осуществлять охрану порядка, охрана государственного правопорядка - the United Nations * force( вооруженные) силы /войска/ ООН по поддержанию мира (американизм) (военное) уборка;
поддержание чистоты - * call построение на работы по уборке употр. с гл. во мн. ч.: наряд - kitchen * наряд по кухне поддерживать порядок (с помощью полиции) ;
нести полицейскую службу - to * the seas нести охрану на море обеспечивать полицейской охраной наблюдать за проведением в жизнь (условий какого-л. соглашения и т. п.;
о войсках ООН) ;
обеспечивать проведение в жизнь (каких-л. мероприятий с помощью вооруженной силы) - to * a shaky cease-fire следить за соблюдением неустойчивого соглашения о прекращении огня( с помощью войск ООН) (американизм) (военное) чистить, приводить в порядок (лагерь) управлять, контролировать assistant commissioner of ~ заместитель комиссара полиции deputy chief of ~ заместитель начальника полиции frontier ~ пограничная полиция general ~ общий полис harbour ~ портовая полиция harbour ~ суд. портовая полиция kitchen ~ воен. разг. наряд на кухню ~ полиция;
military police военная полиция national ~ государственная полиция police воен. наряд ~ обеспечивать полицией (город, район) ~ охранять ~ поддержание порядка ~ поддерживать порядок (в стране) ~ поддерживать порядок ~ (употр. с гл. во мн. ч.) полицейские ~ полиция;
military police военная полиция ~ полиция ~ амер. воен. уборка, поддержание чистоты ~ перен. управлять ~ амер. воен. чистить, приводить в порядок ~ attr. полицейский;
police constable полицейский;
police power амер. охрана государственного правового порядка ~ attr. полицейский;
police constable полицейский;
police power амер. охрана государственного правового порядка ~ attr. полицейский;
police constable полицейский;
police power амер. охрана государственного правового порядка riot ~ полиция по охране общественного порядка river ~ береговая полиция road traffic ~ дорожная полиция state ~ государственная полиция traffic ~ дорожная полиция uniformed ~ полиция -
20 police
[pəˈli:s]assistant commissioner of police заместитель комиссара полиции deputy chief of police заместитель начальника полиции frontier police пограничная полиция general police общий полис harbour police портовая полиция harbour police суд. портовая полиция kitchen police воен. разг. наряд на кухню police полиция; military police военная полиция national police государственная полиция police воен. наряд police обеспечивать полицией (город, район) police охранять police поддержание порядка police поддерживать порядок (в стране) police поддерживать порядок police (употр. с гл. во мн. ч.) полицейские police полиция; military police военная полиция police полиция police амер. воен. уборка, поддержание чистоты police перен. управлять police амер. воен. чистить, приводить в порядок police attr. полицейский; police constable полицейский; police power амер. охрана государственного правового порядка police attr. полицейский; police constable полицейский; police power амер. охрана государственного правового порядка police attr. полицейский; police constable полицейский; police power амер. охрана государственного правового порядка riot police полиция по охране общественного порядка river police береговая полиция road traffic police дорожная полиция state police государственная полиция traffic police дорожная полиция uniformed police полиция
См. также в других словарях:
охрана общественного порядка в зоне чрезвычайной ситуации — охрана порядка в зоне ЧС Действия сил охраны общественного порядка в зоне чрезвычайной ситуации по организации и регулированию движения всех видов транспорта, охраны материальных ценностей любых форм собственности и личного имущества пострадавших … Справочник технического переводчика
ОХРАНА — ОХРАНА, охраны, мн. нет, жен. 1. Действие по гл. охранять. Охрана лесов. Охрана памятников старины. Охрана границ от покушений врага. Охрана материнства и младенчества. Охрана порядка милицией. 2. Отряд, организованная группа или военная… … Толковый словарь Ушакова
охрана — 3.9 охрана (security): Противодействие преднамеренным, несанкционированным действиям, направленным на причинение вреда или ущерба судам и портам. Источник: ГОСТ Р 53660 2009: Суда и морские технологии. Оценка охраны и разработка планов охраны… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
охрана общественного порядка в зоне чрезвычайной ситуации — 2.4.9 охрана общественного порядка в зоне чрезвычайной ситуации; охрана порядка в зоне ЧС: Действия сил охраны общественного порядка в зоне чрезвычайной ситуации по организации и регулированию движения всех видов транспорта, охраны материальных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Охрана общественного порядка в зоне чрезвычайной ситуации — действия сил охраны общественного порядка в зоне чрезвычайной ситуации по организации и регулированию движения всех видов транспорта, охране материальных ценностей любых форм собственности и личного имущества пострадавших, а также по обеспечению… … Словарь черезвычайных ситуаций
ОХРАНА МАТЕРИНСТВА И МЛАДЕНЧЕСТВА — Анализ понятия об охране материнства и младенчества. Понятие об О. м. и м. нельзя отождествлять с отношением к матери и ребенку в различные исторические периоды. Положение женщины в семье и обществе определяется производственными отношениями и… … Большая медицинская энциклопедия
ОХРАНА ЗЕМЕЛЬ — комплекс организационно хозяйственных агрономических, технических, мелиоративных, экономических и правовых мероприятий по предотвращению и устранению процессов, ухудшающих состояние земель, а также случаев нарушения порядка пользования землями (… … Экологический словарь
Охрана труда — (англ. labour protection) по законодательству РФ об охране труда система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально экономические, организационно технические, санитарно… … Энциклопедия права
Охрана недр — совокупность мероприятий, методов и средств, предотвращающих нерациональное использование недр и их порчу, обеспечивающих соблюдение принятого порядка ведения работ по изучению, освоению и использованию ресурсов недр и создающих благоприятные… … Официальная терминология
ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ РАБОТНИКОВ — сохранение и укрепление физического и психического здоровья, поддержания долголетней активной жизни работающих граждан страны; совокупность мер политического, экономического, правового, социального и медицинского характера. Решение комплексных… … Российская энциклопедия по охране труда
ОХРАНА ЗЕМЕЛЬ — Комплекс организационно хозяйственных агрономических, технических, мелиоративных, экономических и правовых мероприятий по предотвращению и устранению процессов, ухудшающих состояние земель, а также случаев нарушения порядка пользования землями… … Словарь бизнес-терминов